top of page

Алеша Прокопьев

АЛЁША ПРОКОПЬЕВ — поэт, переводчик. Родился в 1957 г. в Чебоксарах. Автор четырех поэтических сборников: “Ночной Сторож” (М.: Carte Blanche, 1991), “День Един” (М.: Линор & МОЛ, 1995), “Снежная Троя“ (М.: ОГИ, 2003), “Метафизика одежды” (Чебоксары: free poetry, 2015). Переводил стихи с английского (Оскар Уайльд, Джерард Мэнли Хопкинс и др.), немецкого (Хёльдерлин, Новалис, Ницше, Рильке, Георг Тракль, Готфрид Бенн, Георг Хайм, Пауль Целан, Герта Мюллер и др.), шведского (Тумас Транстрёмер и др.), датского (Ингер Кристенсен и др.), итальянского (Альдо Нове и др.). Окончил МГУ (история искусства, 1976–1981), работал ночным сторожем (1981–1995), преподавал на кафедре художественного перевода в Литературном институте им. М. Горького (1996–2002). Куратор Чебоксарского фестиваля современной поэзии “Голоса” (с 2006). Лауреат специальной Премии Андрея Белого (2010) за литературный перевод, поэтической премии Anthologia (2018), литературной премии “Поэзия” в номинации “Поэтический перевод” (2020, за переводы Пауля Целана), премии “Мастер” Гильдии художественного перевода (2021), стипендиат Берлинского сената (2025).


Публикации в журнале “Пятая волна”:

Подражания древним. Стихи

Алеша Прокопьев
bottom of page